安徽理工大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:3

题名/责任者:
赵萝蕤译荒原 我自己的歌/(英) T.S. 艾略特, (美) 沃尔特·惠特曼著 赵萝蕤译
出版发行项:
北京:人民文学出版社,2023
ISBN及定价:
978-7-02-018225-1 精装/CNY88.00
载体形态项:
256页;25cm
并列正题名:
Waste land song of myself
丛编项:
中国翻译家译丛.第四辑
个人责任者:
艾略特 (Eliot, Thomas Stearns), 1888-1965 著
个人责任者:
惠特曼 (Whitman, Walt), 1819-1892 著
个人次要责任者:
赵萝蕤 1912-1998 译
学科主题:
诗集-英国-现代
学科主题:
诗集-美国-近代
中图法分类号:
I561.25
中图法分类号:
I712.24
中图法分类号:
I12
责任者附注:
T.S. 艾略特, 1888-1965, 英国著名现代派诗人和文艺评论家, 1948年因革新现代诗, 功绩卓著的先驱”, 获诺贝尔奖文学奖。他的代表作长诗《荒原》是20世纪西方文学里一部划时代的作品, 是现代派诗歌的里程碑。沃尔特·惠特曼, 1819-1892, 是美国著名诗人、人文主义者, 创造了诗歌的自由体 (Free Verse), 其代表作品是诗集《草叶集》, 以奔放热烈的诗句宣传了自由和生命的美好和力量。赵萝蕤, 1912-1998, 我国近现代最优秀的翻译家之一, 获美国哥伦比亚大学文学硕士和博士, 长期潜心研究惠特曼、艾略特等人作品的写作风格和艺术魅力, 并将自己的研究心得和独到赏析体现在她的翻译实践之中, 赵萝蕤所译的“惠特曼诗选”和《荒原》, 堪称中国翻译史上两块光彩熠熠的瑰宝。
提要文摘附注:
本书选编了艾略特、惠特曼两位作家的代表性诗歌作品, 其中艾略特的长诗《荒原》在二十世纪西方文学史中堪称一部划时代的作品, 是现代派诗歌的里程碑, 而惠特曼《我自己的歌》等作品以奔放热烈的诗句宣传了自由与生命的美好和力量。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
I12/A493 004342455   社会科学书库     在编 社会科学书库
I12/A493 004342456   社会科学书库     在编 社会科学书库
I12/A493 004342457   社会科学书库     在编 社会科学书库
I12/A493 004342458   社会科学书库     在编 社会科学书库
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架