安徽理工大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:3

题名/责任者:
汉译英小说词汇文体研究:a corpus-driven study/吴建, 张韵菲著
出版发行项:
合肥:安徽大学出版社,2021
ISBN及定价:
978-7-5664-2336-8/CNY46.00
载体形态项:
185页:图;24cm
并列正题名:
Lexical choices in English translations of Chinese novels:a corpus-driven study
个人责任者:
吴建
个人责任者:
张韵菲
学科主题:
小说-英语-文学翻译-研究-中国
中图法分类号:
H315.9
中图法分类号:
I207.4
一般附注:
教育部人文社会科学研究基金项目成果
责任者附注:
吴建, 南京邮电大学外国语学院副教授, 硕士生导师。张韵菲, 陆军工程大学基础部基础英语教研室副教授。
书目附注:
有书目 (第178-184页)
提要文摘附注:
本书通过语料库方法细致分析了若的母语译者译本在词汇语域、动词、名词、形容词、副词、代词、情态动词、介词、连词, 以及词汇搭配等方面的文体特征。基于定量的统计与定性的分析后, 我们发现, 相对于非母语译者译本, 母语译者译体上有以下特征: 词汇使用更加丰富; 词汇文体更加正式; 词汇情感意义更为丰富; 更偏爱抽象表达; 更倾向避免词汇重复; 相对偏好使用描写类词汇; 语篇衔接方式更为紧凑; 语言特征更能体现英语思维; 更偏好超常表达; 翻译策略更加灵活。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/W419 004265759   语言书库     可借 语言书库
H315.9/W419 004265760   语言书库     可借 语言书库
H315.9/W419 004265761   语言书库     可借 语言书库
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架