MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:2
- 题名/责任者:
- 保罗·利科论翻译/(法) 保罗·利科著 章文, 孙凯译
- 出版发行项:
- 北京:三联书店,2022.08
- ISBN及定价:
- 978-7-108-07405-8 精装/CNY59.00
- 载体形态项:
- 168页;21cm
- 统一题名:
- Sur la traduction
- 丛编项:
- 法兰西思想文化丛书
- 个人责任者:
- 利科 (Ricoeur, Paul), 1913-2005 著
- 个人次要责任者:
- 章文 译
- 个人次要责任者:
- 孙凯 译
- 学科主题:
- 翻译理论-研究
- 中图法分类号:
- H059
- 责任者附注:
- 保罗·利科, 法国当代著名哲学家、阐释学家, 与海德格尔、伽达默尔并称当代阐释学的三位大师。章文, 翻译学博士, 任教于北京大学外国语学院法语系。孙凯, 北京大学法语系副教授。
- 书目附注:
- 有书目
- 提要文摘附注:
- 本书由两部分组成。第一部分收录了保罗·利科的三篇探讨翻译相关问题的文章, 作为当代阐释学的代表性学者, 利科对于翻译的关注来自一种探索主体间理解可能性的本能。“阐释学建立在对言语的不理解之上。”而翻译的任务正是疏通其间种种障碍, 使理解成为可能。因此对于利科而言, 翻译不限于语间交际行为, 也发生于语内甚至是语言与其他符号系统之间。第二部分收录了瓦尔特·本雅明名作《译者的任务》的新译本, 并有译者长文导读。此译本以德语原文为准绳, 同时参考该作法、英两种语言译本四种, 力争在多语言的相互关照中逐渐贴近本雅明所述“重现纯语言”的翻译理想。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H059/L446 | 004358483 | 社会科学书库 | 在编 | 社会科学书库 | |
H059/L446 | 004358484 | 社会科学书库 | 在编 | 社会科学书库 |
显示全部馆藏信息