安徽理工大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



首记录 上一条 1 / 43 下一条 尾记录 MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:3

题名/责任者:
海外翻译家怎样塑造莫言:《丰乳肥臀》英、俄译本对比研究/李楠著
出版发行项:
北京:作家出版社,2021.11
ISBN及定价:
978-7-5212-1585-4/CNY88.00
载体形态项:
479页;23cm
其它题名:
《丰乳肥臀》英、俄译本对比研究
丛编项:
莫言与当代中国文学创新经验研究丛书
个人责任者:
李楠, 1990- 著
个人名称主题:
莫言,-小说-文学翻译-研究
学科主题:
小说-文学翻译-研究-中国-现代
中图法分类号:
I207.42
一般附注:
国家出版基金项目
责任者附注:
李楠, 内蒙古锡林浩特人, 现任教于天津外国语学院附属滨海外国语学校。
书目附注:
有书目 (第478-479页)
提要文摘附注:
本书分上下两编, 上编将主要讨论英、俄译者对《丰乳肥臀》中的文化信息的翻译情况。们从译者对于“文化负载词”这项“文化缺省”的翻译情况着眼, 一方面可以看出文化差异对于翻译实践的影响, 另一方面也可以论证两位译者翻译策略的异同。下编将着眼于英、俄译者对《丰乳肥臀》中艺术信息的翻译情况, 由此更充分地讨论英、俄译者对原作艺术风格的翻译。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
I207.42/L541 004257849   文学书库     可借 文学书库
I207.42/L541 004257850   文学书库     可借 文学书库
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架