MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:6
- 题名/责任者:
- 翻译与文化缺省补偿策略:文学的视角/王大来著
- 出版发行项:
- 北京:中央编译出版社,2020.03
- ISBN及定价:
- 978-7-5117-3798-4 精装/CNY98.00
- 载体形态项:
- 272页;25cm
- 其它题名:
- 文学的视角
- 个人责任者:
- 王大来 著
- 学科主题:
- 文学翻译-研究
- 中图法分类号:
- I046
- 提要文摘附注:
- 文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。本书引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻译中,译者应尽力保留原作含蓄的美学效果,不要因填满原作的空白而补偿过量,从而剥夺译文读者的想象力。因此,译者应洞察原作文化缺省成分隐含的艺术动机,尊重原文作者的艺术创造,努力使译文读者获得原作美学价值的享受。翻译的困难就在于在源语和目标语之间难以找到对应的表达形式,而译者不得不就选用何种策略来补偿文化缺省做出抉择。通过系统的学术讨论和考察得出结论:文化缺省成分隐含的原文作者的艺术动机、文化因素以及目标语言文化接受语境是文学翻译中决定文化缺省补偿方法的三大策略。
- 使用对象附注:
- 文学翻译研究人员
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I046/W253 | 004151501 | 文学书库 | 可借 | 文学书库 | |
I046/W253 | 004151502 | 文学书库 | 可借 | 文学书库 | |
I046/W253 | 004151503 | 文学书库 | 可借 | 文学书库 |
显示全部馆藏信息