MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:7
- 题名/责任者:
- 门:一位女作家的自白/(匈) 萨博·玛格达著 郭晓晶译
- 出版发行项:
- 北京:人民文学出版社,2023
- ISBN及定价:
- 978-7-02-017967-1/CNY59.00
- 载体形态项:
- 277页;21cm
- 统一题名:
- Az ajtó
- 其它题名:
- 一位女作家的自白
- 个人责任者:
- 玛格达 (Magda, Szabó) 1917-2007 著
- 个人次要责任者:
- 郭晓晶 译
- 学科主题:
- 长篇小说-匈牙利-现代
- 中图法分类号:
- I515.45
- 责任者附注:
- 萨博·玛格达, (1917-2007), 匈牙利当代小说家、剧作家、散文家、诗人, 当代中欧重要的女性作家之一, 约瑟夫·阿提拉奖、科苏特奖、匈牙利共和国大十字勋章等匈牙利重要文学文化荣誉得主, 作品曾获鲍姆加特纳奖、法国费米娜外国文学奖等。她的著作已被译介至四十多个国家和地区。郭晓晶, 北京外国语大学副教授, 匈牙利研究中心主任, 2007年至2010年任匈牙利罗兰大学孔子学院中方院长, 主编教材有《匈牙利语教程(3)》等, 主持或者参与国家和省部级等科研项目20余项, 在国内外发表相关学术论文30余篇。
- 提要文摘附注:
- 本书是萨博·玛格达的长篇小说代表作, 探索了两个截然不同的女人之间的幽微关系。教养良好的玛格杜什卡是一位作家, 她雇用了艾梅兰兹作为自己的管家, 成为自己生活中不可或缺的一部分。然而, 人与人的分寸感总是那么模糊而迷离, 随着与日俱增的“信任”和“亲密”, 她们的关系悄然失控, 人性隐秘处那些幽暗的部分也日渐暴露。在女管家的倾情付出中, 在丈夫的冷眼旁观中, 在邻居的众说纷纭中, 读者终将慢慢拼凑出作家本人那张“精致利己”的面孔, 发觉那些被作家的叙述所忽略甚至掩盖的情感裂缝, 本书因此成为萨博小说中“对读者人性冲击最大的一部作品”。本书出版于1987年, 最初并未获得国际关注, 直到2003年其法语译本获得费米娜外国文学奖、2006年其英语译本获得牛津-魏登费尔德翻译奖, 才得到了应有的肯定。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I515.45/M345 | 004294084 | ![]() |
可借 | 文学书库 | |
I515.45/M345 | 004294085 | ![]() |
可借 | 文学书库 | |
I515.45/M345 | 004294086 | ![]() |
可借 | 文学书库 | |
I515.45/M345 | 004294087 | ![]() |
可借 | 文学书库 | |
I515.45/M345 | 004294082 | ![]() |
可借 | 合肥校区书库 | |
I515.45/M345 | 004294083 | ![]() |
可借 | 合肥校区书库 |
显示全部馆藏信息