-
中文图书1.今日翻译:趋向与视角:Trends and perspectives H0-51/W932/14
馆藏复本:3
可借复本:3 (英) Gunilla Anderman, Margaret Rogers编
外语教学与研究出版社 2006
(0) 馆藏
-
中文图书2.理论对译者有用吗?:象牙塔与语言工作面之间的对话 H0-51/W932/13
馆藏复本:3
可借复本:3 (英) Andrew Chesterman, Emma Wagner著
外语教学与研究出版社 2006
(0) 馆藏
-
中文图书3.译稿杀青!:文学翻译与翻译研究文集 H0-51/W932/9
馆藏复本:3
可借复本:3 (美) James S Holmes著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书4.翻译与帝国:后殖民理论解读 H0-51/W932/12
馆藏复本:3
可借复本:3 (美) Douglas Robinson著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书5.翻译与语言:语言学理论解读 H0-51/W932/10
馆藏复本:3
可借复本:3 (美) Douglas Robinson著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书6.翻译, 权力, 颠覆 H0-51/W932/7
馆藏复本:3
可借复本:3 (西) Roman Alvarez, M. Carmen-Africa Vidal著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书7.语料库与译者培养 H0-51/W932/8
馆藏复本:3
可借复本:3 (意) Federico Zanettin, Silvia Bernardini, Dominic Stewart著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书8.西方翻译理论:从希罗多德到尼采:from Herodotus to Nietzsche H0-51/W932/11
馆藏复本:5
可借复本:5 (美) Douglas Robinson著
外语教学与研究出版社 2006
(0) 馆藏
-
中文图书9.跨文化侵越:翻译学研究模式.Ⅱ,历史与意义形态问题 H0-51/W932/3
馆藏复本:3
可借复本:3 (比) Theo Hermans编
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书10.多元下的统一?:当代翻译研究潮流 H0-51/W932/4
馆藏复本:3
可借复本:3 (爱尔兰) Lynne Bowker等编
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书11.翻译史研究方法 H0-51/W932/5
馆藏复本:3
可借复本:3 (澳) Anthony Pym著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书12.翻译与文学批评:翻译作为分析手段 H0-51/W932/6
馆藏复本:3
可借复本:3 (美) Marilyn Gaddis Rose著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书13.基于语料库的语言对比和翻译研究 H0-51/W932/2
馆藏复本:3
可借复本:3 (比) Syiviane Granger, Jacques Lerot, Stephanie Petch-Tyson著
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏
-
中文图书14.翻译与规范 H0-51/W932/1
馆藏复本:3
可借复本:3 (德) Christina Schaffner编
外语教学与研究出版社 2007.01
(0) 馆藏