机读格式显示(MARC)
- 000 01602cam0 2200325 450
- 010 __ |a 978-7-218-13889-3 |b 精装 |d CNY58.00
- 099 __ |a CAL 012020022094
- 100 __ |a 20200123d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 无处安放的同情 |A wu chu an fang de tong qing |e 关于全球化的道德思想实验 |f (德) 汉宁·里德著 |d = Nahes und fernes unglück |e versuch über das mitleid |f Henning Ritter |g 周雨霏译 |z ger
- 210 __ |a 广州 |c 广东人民出版社 |d 2020
- 300 __ |a 本书获得歌德学院(中国)全额翻译资助。
- 314 __ |a 著者Ritter规范汉译姓: 里特尔
- 320 __ |a 有书目 (第201-206页) 和索引
- 330 __ |a 为什么我们总是对远处的灾难报以极大的同情,却对身边的不幸兴趣寥寥?世界被科技手段无限缩小,也把远处的不幸拉近到每个人身边。狄德罗相信五感的界限就是道德的界限,传媒技术将我们的感知力拓展到全球,让我们对千里之外的陌生人似乎也产生了道德责任;而卢梭认为人类的情感被距离拉伸时,必然会挥发、黯淡,我们之所以如此关注远处的灾难,正是因为我们不愿意承担身边的义务。
- 500 10 |a Nahes und fernes unglück : versuch über das mitleid |A Nahes Und Fernes UnglÜck : VersuchÜber Das Mitleid |m Chinese
- 517 1_ |a 关于全球化的道德思想实验 |A guan yu quan qiu hua de dao de si xiang shi yan
- 606 0_ |a 哲学理论 |A zhe xue li lun |x 道德 |x 研究
- 701 _1 |a 里特尔 |A li te er |g (Ritter, Henning), |f 1943- |4 著
- 702 _0 |a 周雨霏 |A zhou yu fei |4 译
- 801 _0 |a CN |b SJT |c 20200328
- 905 __ |a AUSTL |d B82/L776