机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-02-017574-1 |b 精装 |d CNY108.00
- 099 __ |a CAL 012023020360
- 100 __ |a 20230303d2004 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 施康强译都兰趣话 |A shi kang qiang yi du lan qu hua |d = Contes Drolatiques |f (法) 巴尔扎克著 |g 施康强译 |z fre
- 210 __ |a 北京 |c 人民文学出版社 |d 2004 |h 2023
- 215 __ |a 424页 |c 图 |d 25cm
- 225 2_ |a 中国翻译家译丛 |A zhong guo fan yi jia yi cong |h 第四辑
- 303 __ |a 据2023年1月第1次印刷本著录
- 305 __ |a 据Bibliotheque de la Pleiade, Editions Gallimard, Paris, 1965译出
- 330 __ |a 本书作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。
- 410 _0 |1 2001 |a 中国翻译家译丛 |h 第四辑
- 500 10 |a Contes Drolatiques |A Contes Drolatiques |m Chinese
- 606 0_ |a 短篇小说 |A duan pian xiao shuo |x 小说集 |y 法国 |z 近代
- 701 _1 |a 巴尔扎克 |A Baerzhake |g (Balzac, Honore? de), |f 1799-1850 |4 著 |3 CAL n2004348008# |7 jt0yjt0y |7 ec0yec0y
- 702 _0 |a 施康强, |A shi kang qiang |f 1942-2019 |4 译
- 801 _0 |a CN |b ZJU |c 20230303
- 801 _2 |a CN |b PUL |c 20230406
- 905 __ |a AUSTL |d I565.44/B299-41