机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-108-07405-8 |b 精装 |d CNY59.00
- 100 __ |a 20241022d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 保罗·利科论翻译 |A bao luo · li ke lun fan yi |f (法) 保罗·利科著 |d = Sur la traduction |f Paul Ricoeur |g 章文, 孙凯译 |z fre
- 210 __ |a 北京 |c 三联书店 |d 2022.08
- 225 2_ |a 法兰西思想文化丛书 |A fa lan xi si xiang wen hua cong shu
- 314 __ |a 保罗·利科, 法国当代著名哲学家、阐释学家, 与海德格尔、伽达默尔并称当代阐释学的三位大师。章文, 翻译学博士, 任教于北京大学外国语学院法语系。孙凯, 北京大学法语系副教授。
- 330 __ |a 本书由两部分组成。第一部分收录了保罗·利科的三篇探讨翻译相关问题的文章, 作为当代阐释学的代表性学者, 利科对于翻译的关注来自一种探索主体间理解可能性的本能。“阐释学建立在对言语的不理解之上。”而翻译的任务正是疏通其间种种障碍, 使理解成为可能。因此对于利科而言, 翻译不限于语间交际行为, 也发生于语内甚至是语言与其他符号系统之间。第二部分收录了瓦尔特·本雅明名作《译者的任务》的新译本, 并有译者长文导读。此译本以德语原文为准绳, 同时参考该作法、英两种语言译本四种, 力争在多语言的相互关照中逐渐贴近本雅明所述“重现纯语言”的翻译理想。
- 410 _0 |1 2001 |a 法兰西思想文化丛书
- 500 10 |a Sur la traduction |A Sur La Traduction |m Chinese
- 606 0_ |a 翻译理论 |A fan yi li lun |x 研究
- 701 _1 |a 利科 |A li ke |g (Ricoeur, Paul), |f 1913-2005 |4 著
- 702 _0 |a 章文 |A zhang wen |4 译
- 702 _0 |a 孙凯 |A sun kai |4 译
- 801 _0 |a CN |b 辽批 |c 20241022
- 905 __ |a AUSTL |d H059/L446