机读格式显示(MARC)
- 000 01673cam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5213-4076-1 |d CNY32.90
- 099 __ |a CAL 012023059600
- 100 __ |a 20230423d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a The translator's guide to Chinglish |A The Translator's Guide To Chinglish |d = 中式英语之鉴 |f (美) Joan Pinkham编著 |g 姜桂华校 |z chi
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2023
- 300 __ |a 北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书
- 314 __ |a Joan Pinkham, 美国职业翻译, 毕业于哥伦比亚大学巴纳德学院 (Barnard College of Columbia University), 并在美国著名文理学院明德学院 (Middlebury College) 获硕士学位。姜桂华, 中央编译局中央文献翻译室英文处前处长、译审, 曾任全国人民代表大会法制工作委员会英文版法律汇编译审委员。
- 320 __ |a 有书目 (第560-561页)
- 330 __ |a 本书十分系统地探讨了“中式英语”这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类, 然后提供大量的该类别中式英语实例, 并逐一修改, 同时还扼要地加以分析。每一章后面还附有练习, 并提供参考答案。全书分为三部分。第一部分 (多余的词) 分析了“多余的名词和动词”“多余的修饰语”“同义堆叠”等; 第二部分 (句子结构) 从“名词肿胀症”“代词与先行词”“短语和子句的位置”等六方面分析了中式英语的构句特点; 第三部分提供更多学习实例和练习答案。
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 研究生 |x 考试 |j 自学参考资料
- 701 _1 |a 平卡姆 |A ping ka mu |g (Pinkham, Joan) |4 编著
- 702 _0 |a 姜桂华 |A jiang gui hua |4 校
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20230423
- 905 __ |a AUSTL |d H310.421/P454