机读格式显示(MARC)
- 000 01304nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-301-31547-7 |d CNY97.00
- 100 __ |a 20211012d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 体认翻译学 |A ti ren fan yi xue |d = Embodied-cognitive translatology |h 下 |f 王寅著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2021.07
- 215 __ |a 32, 268-550页 |d 24cm
- 314 __ |a 王寅, 现任中西语言哲学研究会会长, 体认语言学研究会会长, 中国翻译认知研究会顾问。
- 320 __ |a 有书目 (第518-542页)
- 330 __ |a 翻译理论经过“作者、文本、读者、解构、文化、生态”等转向之后亦已出现“认知”转向, 认知翻译学和体认翻译学应运而生。虽有国外学者提及, 但尚未建成系统的、连贯的学科。笔者努力打通语言学与翻译学, 后现代哲学 (含体验哲学) 、认知科学等之间的通道, 尝试将国外的“认知语言学”本土化为“体认语言学”, 拟构我国的“体认翻译学”, 率先提出了“体认原则”以统一解释翻译现象, 用“体”来说明翻译中的“同”, 用“认 (十数种体认方式) ”来论述翻译中的“异”。
- 510 1_ |a Embodied-cognitive translatology |z eng
- 606 0_ |a 翻译学 |A fan yi xue
- 701 _0 |a 王寅, |A wang yin |f 1950- |4 著
- 801 _0 |a CN |b AUSTL |c 20221020
- 905 __ |a AUSTL |d H059/W919/2