机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-21409-4 |b 精装 |d CNY88.00
- 100 __ |a 20211103d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中华翻译家代表性译文库 |A zhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku |i 瞿秋白卷 |f 高淑贤, 郭国良编
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2021.09
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A zhong hua yi xue guan |h 第二辑
- 330 __ |a 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家瞿秋白的代表性译文。全书分为三大部分: 导言、代表性译文和译事年表。第一部分“导言”包括瞿秋白的生平介绍、瞿秋白的主要翻译作品简介、瞿秋白的翻译理论及其实践、瞿秋白翻译的特色、瞿秋白的主要影响、版本选择说明和编选说明。第二部分为瞿秋白的代表性译文。根据瞿秋白译作涉及的具体领域, 包括诗歌、小说、戏剧、文艺理论等。其中诗歌包括《海燕》《茨冈》《安琪儿》等, 小说包括《闲谈》《祈祷》《妇女》等, 戏剧包括《仆御室》《解放了的董吉诃德》等 ; 文艺理论包括《伯纳·萧的戏剧》等。第三部分为瞿秋白译事年表, 把瞿秋白的主要翻译实践活动按时间顺序排列, 包括年代与发表渠道等。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |h 第二辑
- 517 1_ |a 瞿秋白卷 |A qu qiu bai juan
- 600 _0 |a 瞿秋白, |A qu qiu bai |f 1899-1935 |x 译文 |j 文集
- 606 0_ |a 社会科学 |A she hui ke xue |j 文集
- 606 0_ |a 世界文学 |A shi jie wen xue |x 作品集
- 606 0_ |a 文学 |A Wen Xue |x 作品集 |x 世界
- 701 _0 |a 高淑贤 |A gao shu xian |4 编
- 701 _0 |a 郭国良 |A guo guo liang |4 编
- 801 _0 |a CN |b 万品图书 |c 20221114
- 905 __ |a AUSTL |d I11/X434/3