机读格式显示(MARC)
- 000 01374nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5768-3153-5 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20250104d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译规范背景下《儒林外史》英译本翻译风格研究 |A fan yi gui fan bei jing xia 《 ru lin wai shi 》 ying yi ben fan yi feng ge yan jiu |e 语料库驱动的研究范式 |d = A corpus-driven study of translation style in the English version of Ru Lin Wai Shi under the context of translation norms |f 黄景芸著 |z eng
- 210 __ |a 长春 |c 吉林大学出版社 |d 2024
- 300 __ |a 陇东学院学科建设经费资助 陇东学院学术著作基金资助出版 甘肃省教育厅高校教师创新基金项目
- 330 __ |a 本书立足于尤尔根·哈贝马斯(Habermas)的交际行为理论,旨在通过对杨宪益夫妇英译本语言特征的剖析,重构《儒林外史》的翻译规范。
- 510 1_ |a Corpus-driven study of translation style in the English version of Ru Lin Wai Shi under the context of translation norms |z eng
- 517 1_ |a 语料库驱动的研究范式 |A yu liao ku qu dong de yan jiu fan shi
- 605 __ |a 《儒林外史》 |A 《Ru Lin Wai Shi》 |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究 |j 英文
- 701 _0 |a 黄景芸 |A huang jing yun |f (1986-) |4 著
- 801 _0 |a CN |b 北京思得乐 |c 20250227
- 905 __ |a AUSTL |d H315.9/H437