机读格式显示(MARC)
- 000 01538nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-118-10739-5 |d CNY48.00
- 099 __ |a CAL 012016039445
- 100 __ |a 20160226d2015 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 句法文体视角下的伍尔夫意识流小说汉译研究 |A ju fa wen ti shi jiao xia de wu er fu yi shi liu xiao shuo han yi yan jiu |d = On the Chinese translations of Virginia Woolf's stream of consciousness novels : a syntactic stylistic approach |f 王林著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 国防工业出版社 |d 2015
- 215 __ |a xii, 311页 |d 22cm
- 300 __ |a 湖北文理学院省级重点学科立项学科建设成果 湖北文理学院校级重点教研项目(《地方本科院校英语专业翻译类课程教学资源建设与优化研究)研究成果
- 320 __ |a 有书目 (第305-311页)
- 330 __ |a 本书从跨学科的视角,运用翻译学、语言学、文体学等理论对伍尔夫意识流文学作品Mrs. Dalloway和To the Lighthouse的汉译问题进行了较为全面的分析,从句子的角度对伍尔夫这两部重要的意识流小说的几个汉译本中的文体失落和变形问题及其背后的潜在原因进行了较为系统和客观的考察。
- 510 1_ |a On the Chinese translations of Virginia Woolf's stream of consciousness novels : a syntactic stylistic approach |z eng
- 600 _1 |a 吴尔夫 |A wu er fu |g (Woolf, Virginia), |f 1882-1941 |x 小说 |x 翻译 |x 研究
- 606 0_ |a 小说 |A xiao shuo |x 翻译 |x 研究 |y 英国 |z 现代
- 701 _0 |a 王林 |A wang lin |c (女) |4 著
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20160226
- 905 __ |a AUSTL |d I561.074/W479