机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5203-9099-6 |d CNY69.00
- 100 __ |a 20220424d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 雪的50种表达 |A xue de 50 zhong biao da |f (英) 南希·坎贝尔著 |d = Fifty words for snow |f Nancy Campbell |g 席坤译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2022
- 215 __ |a 235页 |c 图 |d 21cm
- 225 2_ |a 人文科普书系 |A ren wen ke pu shu xi
- 314 __ |a 南希·坎贝尔, 英国诗人, 非虚构小说作家, 牛津大学的常驻视觉与表演艺术家。席坤, 复旦大学外文学院讲师, 英国格拉斯哥大学英国文学专业博士, 研究专长与兴趣包括旅行文学跨文化书写、20世纪英国文学等。
- 320 __ |a 有书目 (第227-235页)
- 330 __ |a 这本书入围2019年拉斯博纳斯·弗里欧奖。霍雷肖·克莱尔在《观察家》称“这是我今年读过的最好的一部书”。雪, 在日本, 它是Yuki-onna--一位“女神”; 在冰岛, 它是“像狗爪一样大的薄片”; 在夏威夷, 雪是hau--“珍珠之母”, 也是“爱”的意思。每一种语言和文化都有自己的词汇来形容从天空中飘落的羽毛般的、宝石般的雪花。从冰岛到格陵兰岛, 从山顶到冰封的森林, 从校园到公园, 人们欢迎雪、害怕雪、与雪玩耍, 也珍视雪。
- 500 10 |a Fifty words for snow |A Fifty Words For Snow |m Chinese
- 606 0_ |a 散文集 |A san wen ji |y 英国 |z 现代
- 701 _1 |a 坎贝尔 |A kan bei er |g (Campbell, Nancy) |4 著
- 702 _0 |a 席坤 |A xi kun |4 译
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20220424
- 905 __ |a AUSTL |d I561.65/K146