机读格式显示(MARC)
- 000 01240nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5763-1809-8 |d CNY66.00
- 100 __ |a 20230313d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英汉双向笔译全过程实练 |A ying han shuang xiang bi yi quan guo cheng shi lian |d = A comprehensive guide to translation practice between English and Chinese |f 主编吴霜 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京理工大学出版社 |d 2022
- 215 __ |a 303页 |c 图 |d 26cm
- 300 __ |a 北京理工大学“双一流”建设精品出版工程
- 330 __ |a 本书从内容上可划分理论与实践两部分。理论部分包括什么是翻译、判断翻译的标准、英汉语言差异、词义多样性、英汉语言文化差异、各种实用文体的篇章差异等; 实践部分除了各实用文体翻译教学案例分析以及翻译练习外, 还包括如何生成电子文本, 如何通过互联网检索、平行文本与语料库提高翻译准确性与可读性, 如何对机器翻译进行译后编辑以及如何进行译文的修改润色等。
- 510 1_ |a Comprehensive guide to translation practice between English and Chinese |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译
- 701 _0 |a 吴霜 |A wu shuang |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20230313
- 905 __ |a AUSTL |d H315.9/W764