机读格式显示(MARC)
- 000 01141nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5213-0243-1 |d CNY59.90
- 100 __ |a 20190131d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 文学翻译 |A wen xue fan yi |d = Literary translation |f 赵友斌编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2018
- 320 __ |a 有书目 (第309-312页)
- 330 __ |a 本书旨在通过翻译学、文学等领域的研究成果, 通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析探究科学的英美文学翻译原则、方法、策略等, 帮助学习者较为深入地认识文学翻译活动, 较为充分地理解和掌握文学翻译的基本原理、方法和技巧, 切实提高他们理解过程中的文学鉴赏水平与表达过程中的艺术再现能力, 为他们能够独立从事文学翻译工作, 并进行文学翻译研究打下坚实的基础。
- 510 1_ |a Literary translation |z eng
- 606 0_ |a 文学翻译 |A wen xue fan yi |x 研究 |x 英文 |x 中文
- 701 _0 |a 赵友斌 |A zhao you bin |4 编著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20191030
- 905 __ |a AUSTL |d I046/Z912